CINEMANIA lance un état des lieux sur l'usage du français dans le secteur du cinéma avec la diffusion de capsules vidéo sur les bonnes pratiques linguistiques dans l’industrie
Nous nous sommes entretenu·es avec 5 corps de métiers pour parler des bonnes pratiques linguistiques dans l'industrie du cinéma québécois. Y figurent des représentant·es de compagnies et structures aussi variées que Cineplex, Sphere Films, le BCTQ / QFTC Bureau du cinéma et de la télévision du Québec, l’L'inis - L'institut national de l'image et du son et l’Union des artistes (UDA).
> Capsules offertes grâce à la participation financière de l'Office québécois de la langue française et avec le soutien de L'inis - L'institut national de l'image et du son.