Vous êtes sûrement déjà familier avec les termes "storyboard", "compositing", ou "grooming" mais peut-être beaucoup moins avec leur version française "scénarimage", "composition d’images" ou "chevelure-pelage".
L’industrie des effets visuels et de l’animation 3D s’est développée avec une grande rapidité ces dernières années. Pour constituer leur vocabulaire, les professionnels se sont inspirés des logiciels en anglais qu’ils utilisaient. Les termes français équivalents existent cependant. Le but du Lexique 3D est de les mettre en valeur en les réunissant dans un répertoire disponible en ligne gratuitement accessible à tous et à toutes.
Lancé en 2021, le Lexique est né d’une riche collaboration entre le Bureau du Cinéma et de la Télévision au Québec (BCTQ) et SYNTHÈSE - Pôle image Québec.
Grâce à l’aide financière de l’Office québécois de la langue française, le lexique a pu se bonifier cette année et son extension continue. Quelles sont les poursuites du projet ? Comment valoriser le savoir-faire québécois tout en bonifiant le vocabulaire français ? Peut-on appliquer ce modèle à d'autres environnements de travail du secteur audiovisuel et cinéma ?
En participant à cette activité vous découvrirez un outil unique et nécessaire, vous aurez une meilleure compréhension des enjeux sous-jacents au travail de transposition linguistique, vous serez invité à réflechir aux futurs axes de bonification du lexique.
Cette présentation sera animée par un linguiste, la chargée du projet initial de SYNTHÈSE, et une agente du BCTQ.
Toutes les activités sont gratuites et ouvertes à tous et toutes dans la limite des places disponibles. Veuillez réserver votre place sur la billetterie en ligne EventBrite.
Pour toute demande d'information, merci de contacter Jade Jeanne, Directrice de « CINEMANIA PRO » : jade@festivalcinemania.com
Recevez toutes les informations du festival !